| 10.04.09 |
Принаймні 10% від вартості іноземної книги мають перераховуватися на розвиток української |
На думку народного депутата, члена Єдиного Центру Лесі Оробець, українські книговидавці перебувають фактично на межі виживання.
«Розповсюдження книжкової продукції на 90% контролюються іноземним капіталом, переважно російським. Тут би нам став в нагоді досвід Великобританії, котра задля захисту національного виробника вдалася до жорсткої податкової та митної політики щодо англомовної американської літератури», – говорить вона.
Оробець вважає, що українській владі в дуеті із функціонерами від національного книжкового бізнесу час удаватися до реальних кроків в ім’я захисту вітчизняного друкованого слова. «Зокрема, із вартості кожної іноземної книги, що продається в Україні, варто було б принаймні 10% адресувати фонду підтримки україномовного книговидавництва», – пропонує представник Єдиного Центру.
Вона переконана, що мудра протекційна політика в українському книговидавництві задовольнить потреби усіх гравців нинішнього книжкового ринку. «Якісна українська книга поверне сторицею і державі, і бізнесу, і вдячному читачеві. Принаймні в російському бюджеті книговидавництво наразі обіймає п’яту позицію за сплатою податків, зокрема, після нафти та газу", – нагадує народний депутат.
|